Читатель Smartpress.by спрашивает: “Если доверенность составлена в другом государстве на английском языке, каким образом ее можно использовать в Беларуси?”
Казалось бы, проще простого: перевел и пользуйся. Однако на практике этот процесс полон бюрократических нюансов.
Разберем пошагово, можно ли превратить английский текст в полноценный юридический инструмент в Беларуси.

Шаг 1. Легализация: апостиль или консульская легализация?
Первый и самый важный этап – подтверждение подлинности документа. Белорусский нотариус или чиновник не могут просто так взять и поверить, что подпись на доверенности принадлежит иностранному нотариусу.
Есть два пути:
- Апостиль (упрощенный порядок). Работает, если доверенность выдана в стране-участнице Гаагской конвенции 1961 года (США, Германия, Франция, Израиль, большинство стран Европы). Апостиль – это специальный штамп, который проставляется в стране выдачи документа. После этого доверенность считается легализованной для использования в Беларуси. Это самый распространенный и быстрый вариант.
- Консульская легализация (сложный и долгий путь). Применяется для стран, не присоединившихся к Гаагской конвенции. Требует последовательного заверения в МИД страны выдачи и в консульстве Беларуси..
Шаг 2. Перевод: с английского на русский (или белорусский)
Оригинал с апостилем на английском языке белорусский нотариус не примет. Закон требует, чтобы все документы для официального использования были переведены на государственные языки – русский или белорусский.
Как правильно сделать перевод:
- Закажите письменный перевод у профессионального переводчика или в бюро переводов.
- Заверьте перевод у белорусского нотариуса. Для этого вы приходите к любому нотариусу в Беларуси с тремя вещами: оригинал доверенности, апостиль на ней и ваш перевод. Нотариус сверит перевод с оригиналом и засвидетельствует подлинность подписи переводчика.
На выходе вы имеете полноценный легализованный документ. Можно пользоваться? Как бы не так.
Шаг 3. Главный подвох: когда доверенность бесполезна?
С 2023 года в Беларуси действует Указ Президента Республики Беларусь № 278 от 4 сентября 2023 года. Этот документ кардинально изменил правила игры, фактически запретив использование иностранных доверенностей для самых востребованных жизненных ситуаций.
Иностранная доверенность НЕ ДЕЙСТВУЕТ (даже с апостилем и переводом), если нужна для:
- Оформления наследства. Подать заявление нотариусу о принятии наследства или получить свидетельство о праве на наследство по доверенности из-за границы – нельзя.
- Регистрации сделок с недвижимостью. Купить, продать или подарить квартиру, дом или земельный участок в Беларуси по такой доверенности не получится.
- Регистрации или снятия с учета транспорта. Продать автомобиль, мотоцикл или прицеп, оформив сделку в ГАИ, по иностранной доверенности невозможно.
- Получения дубликатов личных документов. Если вам нужно получить дубликат свидетельства о рождении, браке, разводе, дипломе или аттестате в белорусских архивах или ЗАГСе – иностранная доверенность не подойдет.
- Проставления апостиля на белорусских документах. Поручать кому-либо поставить апостиль на вашем белорусском дипломе, имея на руках доверенность из США или Германии, – бесполезно. Нужна доверенность, оформленная в Беларуси.
Для любых юридически значимых действий, которые требуют государственной регистрации или обращения в госорганы (нотариус, ГАИ, ЗАГС, Росреестр/БТИ), иностранная доверенность – пустая бумажка.
Шаг 4. Есть ли альтернатива? Да, и это белорусская доверенность
Самый надежный и беспроблемный вариант – оформить новую доверенность непосредственно в Беларуси у белорусского нотариуса. Она будет действовать без всяких “но”.
Задать вопрос в рубрику “Мы выяснили” очень просто: заходите в чат-бот (@smartinf_bot), спрашиваете, а мы разбираем ваш вопрос. Ответы публикуем по вторникам и четвергам с 17:00 до 18:30 на сайте и в нашем Telegram-канале.