Как на территории Беларуси в 16 веке действовала первая в мире напечатанная Конституция или насколько статут ВКЛ 1588 года опередил время?

“А если которому народу встыд прав своих неумети,

поготовю нам, которые не обчым яким языком,

але своим власным права списаные маем

и кождого часу, чого нам потреба

ку отпору всякое кривды, ведати можем”.

(Лев Сапега. Обращение ко всем сословиям ВКЛ 

в предисловии к Статуту 1588 года)

Statut-1588.jpg

1.     Статут ВКЛ 1588 года - это, по сути, первая в мире напечатанная конституция. Он содержит нормы государственного (конституционного) права и судоустройства, семейного, земельного, гражданского, уголовного и уголовно-процессуального права


Из комментария историка и доктора юридических наук Таисии Довнар к Статуту 1588 года: “Леў Сапега, звяртаючыся не толькі да Жыгімонта ІІІ, але да шырокага кола насельніцтва Княства, папярэджвае на гістарычных прыкладах аб небяспечнасці тыраніі манарха ў дзяржаве. Спасылаючыся на аўтарытэт Арыстоцеля, ён амаль даслоўна цытуе яго словы: “Хто патрабуе, каб панаваў закон, відавочна патрабуе, каб панавалі боскасць і розум, а хто патрабуе, каб панаваў чалавек, прыўносіць у гэта жывёльны пачатак… Закон - гэта свабодны ад бессвядомых позваў розум”.

2.      Статут ВКЛ 1588 года закрепил принцип разделения властей на законодательную (сойм), исполнительную (великий князь, воеводы, старосты) и судебную (Трибунал ВКЛ, земские и подкоморские суды). Великий князь - должность выборная, а не наследственная, его права ограничены законом и соймом. 


Из комментария историка и доктора юридических наук Таисии Довнар к Статуту 1588 года: “Арт. 20. Вялікі князь абавязваецца ў выпадку ўзнікнення спрэчак адносна сваіх землеўладанняў і царкоўных, а таксама ўласных і шляхецкіх, судзіцца тым жа законам, што і ўсе падданыя дзяржавы, што сведчыла аб нарматыўнай рэалізацыі абвешчанага Статутам прынцыпа адзінства права”.

3.     Статут ВКЛ 1588 года закрепил равенство всех перед законом и впервые равную защиту жизни каждого человека независимо от сословия, т.е. идею ПРАВОВОГО государства.

Из комментария историка и доктора юридических наук Таисии Довнар к Статуту 1588 года: “Арт. 1. Статут аб'яўляе, што кожны чалавек павінен паважаць чалавечыя і боскія законы і калі іх пераступае нават асоба, належачая да самага прывілеяванага саслоў'я дзяржавы, яна павінна адказваць у адпаведнасці з законам. Крымінальная адказнасць за забойства шляхціцам простага чалавека вызначалася і папярэднімі законамі, аднак упершыню ў якасці меры пакарання прадугледжваўся не проста грашовы штраф (галоўшчына), але смяротнае пакаранне, што сведчыць аб імкненні заканадаўцы аднолькава абараняць жыццё кожнага чалавека незалежна ад яго класавай і саслоўнай прыналежнасці”. 

 статут2.jpg

4.      Статут ВКЛ 1588 года закрепил статус старобелорусского языка как государственного.  

 

Из комментария историка и доктора юридических наук Таисии Довнар к Статуту 1588 года: “Ён (Сапега) ганарыцца тым, што сам Статут напісаны не якой-небудзь "обчай" (агульнай) мовай (мелася на ўвазе латынь), а сваёй уласнай мовай, мовай народа”.

5.     Статут ВКЛ 1588 года закреплял положение, согласно которому ни чужеземцы, ни представители соседних народов не могли занимать государственные должности - только уроженцы ВКЛ.

Ст. 12 раздела 3 Статута ВКЛ 1588 года гласит: “...в том паньстве Великом князстве Литовском и во всих землях, ему прислухаючих, достойностей духовных и светских городов, дворов, грунтов, староств, держав, врядов земских и дворных посесый або в держанье и поживанье и вечностей жадных чужоземцом и заграничником, ани суседом того паньства давати не маем”

6.       В плане гражданских прав и свобод Статут 1588 года декларировал свободу вероисповедания, свободу выехать за границу (за исключением стран, с которыми ВКЛ находилась в состоянии войны, а также выезд за рубеж с целью нанесения ущерба ВКЛ), свободу заключать брак по собственному желанию. В документе закреплено право владеть своей землей и собственностью

Ст. 3 раздела 3 Статута ВКЛ 1588 года гласит: “…обецуем и обовезуемся под верою под почстивостью и сумненем нашим наперод жадного розорванья межы собою не чынить, ани розлученья жадного допустить… А меновите то поприсегнути: покой посполитый межы розорваными и розными людьми в вере и набоженстве заховывать…”

7.     Статут ВКЛ 1588 г. состоял из 14 разделов и 488 статей

 

8.     Статут ВКЛ 1588 года применялся более 250 лет

Из статьи Таисии Довнар, историка и кандидата юридических наук: “Его действие было прекращено на территории Беларуси указом российского императора Николая Первого только в 1840 году. В Витебской и Могилёвской губерниях действовал до 1831, а в Виленской, Гродненской и Минской - до 1840 года”. 

9.     Статут ВКЛ 1588 года стал образцом правовой мысли и примером для законотворчества других государств. 

Из статьи Таисии Довнар, историка и кандидата юридических наук: “В 1614 был переведён на польский язык и неоднократно переиздавался (в 1619, 1648, 1694, 1744, 1786, 1819). При подготовке в России Соборного уложения 1649 Статут был переведён на русский язык. Многие статьи Соборного уложения были изложены под сильным влиянием Статута ВКЛ 1588. В 1811 он был снова переведён на русский язык и издан в Петербурге на 2 языках - русском и польском. В 17 в. был переведён на немецкий язык. Использовался в судах Латвии и Эстонии. В 1735-1738 был переведён на украинский язык и стал одним из важнейших источников права на Украине”. 

 

Статья подготовлена по материалам СМИ и Национального правового портала, где, кстати, можно найти оригинальный текст Статута ВКЛ 1588 года.