В Беларуси меняются правила транслитерации латиницей. Соответствующее постановление "О передаче наименований географических объектов с белорусского и русского языков на другие языки" опубликовано на Национальном правовом интернет-портале.
Ранее географические названия передавались латиницей, исходя из их написания на белорусском языке. На белорусской латинке были продублированы все названия улиц, проспектов в крупных городах, указатели в метро и названия на остановках общественного транспорта.
Инструкция в документе устанавливает способы и правила передачи географических названий с белорусского и русского на другие языки и транслитерации буквами латинского алфавита.
В положении в том числе приведены правила транслитерации букв белорусского алфавита.
-
Теперь букве Г белорусского алфавита соответствует буква G латинского алфавита. Раньше была буква H;
-
букве Ж — буква Zh латинского алфавита. Раньше была буква Z;
-
букве Ў — буква W латинского алфавита. Раньше была буква U.;
-
букве Ч — буква Ch латинского алфавита. Раньше была буква C;
- букве Ш — буква Sh латинского алфавита. Раньше была буква S.