С послом Турции Мустафой Озджаном и его супругой Эльвирой мы встречаемся в резиденции. И хоть большая часть нашего общения проходит в зале, похожем, скорее, на рабочее пространство, нежели на личное, разговор получается очень душевным и искренним.
Смартпресс продолжает цикл "интервью о жизни" с главами дипмиссий, аккредитованными в Беларуси. Никакой политики, только личное.
Я начинаю со своего любимого вопроса о детстве, о первых самостоятельных решениях. Даже самый суровый человек, когда вспоминает себя-ребёнка, меняется на глазах.
Стать дипломатом была детская мечта или вмешался случай?
Я хотел быть дипломатом сколько себя помню. Впервые эта мысль меня посетила в конце начальной школы. Я хотел путешествовать, познавать мир, налаживать мосты. Лет с 12-13-ти я уже точно знал, что хочу быть дипломатом. Мне одноклассники даже написали в этом возрасте в поздравлении "Желаем успехов на дипломатическом поприще".
У вас был личный пример? Киногерой?
Нет, в семье не было никого, кто был бы связан с дипломатической службой, с органами государственного управления. Но я читал мемуары дипломатов. На меня произвело впечатление то, что они о своей профессии рассказывали. Дипломатия в Турции имеет богатейшие традиции. В этом году мы отмечаем 500-летие.
Самая запомнившаяся страна?
Первая страна, в которую я поехал работать, была Швейцария. Второй страной был Азербайджан. И мне сложно быть объективным, потому что именно в Азербайджане я познакомился со своей супругой и с этой страной у меня связаны прекрасные воспоминания. Так что приоритет я, пожалуй, отдам Азербайджану.
Эльвира, жена посла, улыбается и, видно, не возражает. Она прекрасно говорит по-русски и иногда даже берет на себя роль переводчика.
Эльвира, как вы познакомились?
Нас познакомили друзья. Его лучший друг познакомился с моей лучшей подругой. И срочно понадобился ещё один человек для общих выходов, походов в кино, прогулок по городу. Я тогда изучала английский язык и мне хотелось попрактиковаться. Мустафа изучал русский, так что поначалу у нас было взаимовыгодное сотрудничество.
Мы рассматриваем фотографии в семейном альбоме. Вот их четверка, а вот фотография, с которой, по семейной легенде, и начался роман: Эльвира с ромашкой.
Ровно через год поженились наши друзья, а ещё через три месяца - мы. С ними мы до сих пор дружим.
Вы из Азербайджана, но общались на английском. Вы не говорили на азербайджанском (азербайджанский и турецкий языки очень близки)?
Я заканчивала советскую русскоязычную школу. Жила в Баку с мамой, мама у меня татарка и в семье мы общались на русском. Татарка, которая училась в Азербайджане в русской школе - очень странная смесь (смеётся).
Свадьба Эльвиры и Мустафы
А вам какая страна больше всего понравилась?
Мы три года жили в Ирландии, и она оставила самый глубокий след. Очень близка нам оказалась по духу - размеренная, спокойная. Там даже нет четкой смены сезонов: нет снега, нет жары, все время какая-то смесь осени и весны. Я даже не думала, что это может так понравиться. А ещё море, природа, улыбчивые люди - что ещё нужно для счастья?
Эльвира, Мустафа, расскажите о семье: дети, домашние питомцы?
Эльвира: У нас два сына: 16 и 11 лет. Они учатся в Минской международной гимназии на русском языке. Старший Кемаль и младший Эмир. Старший сейчас интересуется программированием, пробует свои силы в написании сайтов, программ. Младший еще не определился.
У нас есть кошка Соня, мы привезли ее из Анкары. Обычная дворовая кошка. Она родилась у нас на заднем дворе в камине, который не использовался. Мама их родила и бросила, а я выхаживала котят. Выхаживать животных - это, наверное, мое предназначение.
Мустафа (шутя): Самых хороших разобрали, а нам - что осталось.
Мы удивляемся, почему Сони нет на интервью. Ведь коты, они такие - всегда под объективами фотокамер. Оказывается, в зал Соне нельзя. Но для нас обещают сделать исключение.
Соня недоверчиво изучает "запретную" территорию. Все обнюхивает, ходит на "низких лапах": кто знает, почему это вдруг сегодня можно? :) Соне 5 лет, она пушистая и серьезная.
Эльвира: Ещё у нас есть хомяк. Точнее хомячиха - Кеня. Я очень хочу собаку. Разрабатываю эту линию. Пока безрезультатно (улыбается, глядя на мужа).
Посол приносит Кеню. Для неё это тоже незнакомая территория. Кеня бегает по ящику с рыбацкими приспособлениями, не рискуя спуститься. Да и кошка рядом…
Мустафа, вы - рыбак. Откуда у вас это нетипичное для турка увлечение?
Для меня рыбалка - это не хобби, это стиль жизни. Мы даже отпуск планируем исходя из этого. (Эльвира разводит руками: "Мы в горы не ездим").
Такого количества рыбаков, как в Беларуси, я не видел нигде в мире: ни в Ирландии, ни в Германии, ни в Англии, ни в Турции. Непростые климатические условия не пугают белорусских рыбаков. Я этим восхищаюсь. В Турции при температуре не то что 0 градусов, а ниже +10 вы никого не заманите поехать на рыбалку.
На что ловите? Какой тип рыбалки любимый?
Исходя из условий страны пребывания, я практикую тот или иной способ ловли. Я владею всеми техниками и располагаю необходимыми снастями и приспособлениями для каждого из способов. В Турции популярен лов морской рыбы с лодки и с берега на наживку, приманку, жиговую приманку. Мне больше всего полюбилась спиннинговая ловля.
Мы просим показать рыбацкий арсенал посла, и Мустафа уходит за реквизитом.
Эльвира (смеясь): Все эти приманки и прочие рыболовные принадлежности лежат в коробочках, коробочки в ящиках, и, поверьте, их намного больше, чем у меня украшений.
Посол возвращается, и мы понимаем, что его жена не шутила. Обмундированию позавидует любой рыбак: воблеры, донные удочки, спиннинги, катушки, и тысяча предметов, наименования которых мы не знаем.
Самая крупная рыба, которую вы поймали в своей жизни?
Самую крупную рыбу я поймал в Беларуси. Это был толстолобик весом 22 кг. Он был 115 см, почти столько же, как наш младший сын. Мы были на рыбалке в усадьбе Шишки на Лошанском водохранилище.
Как же вы ее вытянули?
Мы полчаса с ней боролись. Оснастка не подходила для такой рыбы, никто на такую не рассчитывал, поэтому пришлось ее выматывать.
Видимо прочитав недоверие на наших лицах посол полез в фотогалерею на телефоне. И, правда, рыба оказалась просто гигантской.
Эльвира, а ваше хобби?
Я раньше занималась рукоделием, всегда очень любила животных, выхаживала их, пристраивала. А сейчас я президент международного женского клуба и на свои хобби не осталось времени. Kлуб - это жены послов, дипломатов, и иностранных представителей. Мы занимаемся благотворительной деятельностью. Например, в декабре провели масштабную рождественскую ярмарку. В основном продавали выпечку, кулинарные шедевры наших дам, изделия ручной работы - бижутерию, декупаж, национальные сувениры.
Может это и не хобби, но Эльвира собирает уникальные старинные елочные игрушки. Покупает их на блошиных рынках. Помните, такие рыбки, снеговики были в нашем детстве?
Какие вы блюда любите? Какие едите постоянно?
Эльвира: Мы очень любим и всегда в Турции едим рисовую долму (рис со специями и изюмом в виноградных листьях), донер. Так как муж родился в Стамбуле он очень любит рыбу. Он очень здесь скучает по свежевыловленной морской рыбе.
Мы листаем роскошное издание книги о турецкой кухне. Посол рекомендует попробовать в Стамбуле фаршированные мидии. Они продаются как стрит-фуд. По его мнению, это одно из лучших блюд.
Наше представление о турецкой кухне базируется на меню турецких отелей all inclusive. Она отличается от настоящей турецкой?
Конечно. В отелях адаптированная под туристов кухня. Там даже дают на завтрак овсяную кашу, которую турки никогда в глаза не видели!
Если вы никогда не едите овсяную кашу, чем же вы завтракаете?
Эльвира: О, завтрак, это искусство. Моя самая любимая трапеза. В воскресенье это происходит с особым старанием: суджук (традиционная колбаса со специями), свежий симит (типа бублика с кунжутом), менемен (жареные яйца с томатами). Такой завтрак затягивается до обеда. У турков очень популярно вывозить семью на воскресные завтраки, это более популярно, чем выход на ужин.
Мы идём на кухню и спрашиваем повара Угура, что на самом деле любит посол. Что повар чаще всего готовит? Оказывается, блюда на гриле, супы, и даже борщ.
Мустафа: Большое количество жареных блюд и блюд на гриле, если употреблять их часто, не очень полезны для желудка. И я считаю, что многие белорусские блюда более полезны для ЖКТ в силу того, что их готовят способами, соответствующими представлениям о здоровом питании. Поэтому я время от времени отдаю предпочтение белорусской кухне. Я обожаю холодник и грибной суп.
Угур показывает нам, как правильно делать турецкий чай и кофе. Например, чай должен настаиваться довольно долго, минут 15. Это придаёт ему терпкость. И, конечно, настоящий турецкий чай пьется из специальных чашек-рюмочек. Кофе тоже отличается.
Эльвира: В Турции кофе - это однозначно черный кофе в турке. Есть много традиций, связанных с кофе. Например домохозяйки, проводившие своих мужей на работу, а детей в школу, покончив со своими домашними делами, обязательно собираются за чашкой кофе для обсуждения своих планов, забот и радостей. А также ни один гость, пришедший в турецкий дом, не останется без чашечки этого ароматного напитка.
Пробуем правильный кофе по-турецки
Ваш формат идеального отдыха?
Мустафа: Рыбалка. Я люблю проводить время на природе: на море, на побережье, главное - в лодке.
Эльвира: Люблю фотографировать. Я не очень люблю смотреть на поплавок, поэтому, когда мы выезжаем на природу, я фотографирую. Ещё здесь мы открыли для себя прогулки по красивым бесконечным паркам.
Мустафа: Мы любим художественный музей, галереи. Мы поражены талантами белорусских художников. Я люблю абстрактную живопись. Вы же свой офис используете под выставки? (В Смартпресс постоянно проходят выставки белорусских художников).
Эльвира: У вас страна потрясающих красок. Раньше я думала, что таких красок не бывает, что художники преувеличивают, но спускается какой-то невероятный закат: розовый, оранжевый, фиолетовый, и это как открытие. Может, для вас это обыденно, а муж говорит - помнишь, мы такое видели на картине.
Какие черты белорусов вам нравятся?
Мустафа: Я чувствую здесь себя безопасно и спокойно. Белорусы миролюбивы, вежливы, надежны и уважительны. Их спокойствие передаётся другим людям. Я прибыл сюда в начале 2020 года, когда по всему миру шла эпидемия ковида. Вслед за этим начались события в регионе, которые нельзя назвать простыми. И я чувствую себя спокойно в силу умения этих людей жить в этой непростой обстановке в спокойствии и с достоинством, насколько это возможно. Белорусский народ заслуживает уважения и любви.
Эльвира: Нам здесь очень нравится. Здесь мы провели три года. И нас не очень греет мысль, что наше пребывание подходит к концу.
Мустафа: Из всех стран, в которых мне приходилось работать (Швейцария, Германия, Азербайджан, Ирландия), я уезжал с хорошими воспоминаниями. В Беларуси я также провел много прекрасных дней.
Самые главные качества дипломата?
Дипломат обязательно должен быть человеком терпимым, способным к эмпатии, обладать навыком выстраивать коммуникации с представителями других культур. Дипломат должен быть хорошим слушателем, хладнокровным и выдержанным, не поддаваться эмоциям. Я, например, человек эмоциональный, однако в своей работе предпочитаю опираться на точку зрения реалиста. Дипломату важно не торопиться с выводами и не делать поспешных решений. Дипломатия - это искусство ведения диалога. И важно, чтобы этот диалог не прерывался, для чего очень важно взаимное уважение и взаимопонимание.
Ваше сильное качество?
Перед тем как принять решение, я много размышляю, тщательно изучаю вопрос, но когда решение принято, я иду до конца и не сдаюсь.
Ваш главный недостаток?
Спросите у жены, оно точно больше знает (смеётся).
Эльвира: Он однозначно трудоголик. Для карьеры это хорошо, но с позиции семьи это скорее недостаток.
Мустафа: Да, у меня есть перфекционизм, который заставляет тратить много сил на достижение идеального результата. Это время я фактически забираю у семьи. Я многим обязан своей семье.
Но работа послом, главной миссии - это колоссальная ответственность. Ошибки могут иметь катастрофические последствия. Необходимо все хорошо обдумывать, оставаться реалистом и просчитывать все вероятности. В последнее время в регионе случилось много проблемных ситуаций. И ответственность за это неизбежно несут в том числе и послы.
Беседовала Юлия Кочубей